Dubovac 2011 – Ispao branitelj naslova, veterani ugodno iznenadili

Najzanimljiviji susret desetog dana noćnog malonogometnog turnira Dubovac 2011 bio je onaj posljednji – snage su odmjerili branitelj naslova Caffe bar Dalmatino i finalist zimskog dvoranskog malonogometnog turnira, momčad PNT Turić Security. Već je iz naslova jasno – branitelj naslova već je u šesnaestini finala napustio turnir. “Zaštitari” su vrlo brzo poveli lijepim pogotkom Presečkog, u nastavku susreta Dalmatino je imao nekoliko dobrih prigoda za izjednačenje, no polovicom drugog dijela sve dvojbe riješio je Vincelj.

Spomenuli smo već kako veterani nastupaju u glavnom turniru, a tek će u posljednja dva dana odigrati i svoj veteranski turnir. Danas su čak u četiri utakmice bili ogledi seniora i veterana, a veterani su vrlo ugodno iznenadili. Jedna je momčad, Maing RIPS, i prošla u osminu finala glavnog turnira, Ekogradnja je odvela Zorkovac do sedmeraca, a vrlo dobar otpor pružili su i igrači RK Dubovca, ponajviše zahvaljujući bravuroznim obranama Keče. Sve do sedam minuta prije kraja bilo je 0:0, onda je Drvodelić ipak načeo mrežu rukometaša.

Rezultati: Elektron – Maing RIPS (veterani) 2:3, Caffe bar Libra – Dalmatino (veterani) 5:0, Zorkovac – Ekogradnja (veterani) 5:4 (7m), Caffe bar Korner – RK Dubovac (veterani) 3:1, PNT Turić Security – Caffe bar Dalmatino 2:0.

Sutra je na rasporedu preostalih šest utakmica šesnaestine finala, no program će u 19 sati početi revijalnom utakmicom u kojoj se sastaju Grad Karlovac i Dječji dom Vladimir Nazor. Nakon toga slijede susreti: 19.30 Caffe bar Mamba – Caffe bar Fran, 20.10 River Pub – Pekarne Monika, 20.50 Maxi – Ilsad Ozalj, 21.30 Vučna služba Fran – Pizzerija Mamma mia, 22.10 Rukometni klub Švarča – Stari grad Plitvice, 22.50 Aestetic Zagreb – Program plus (veterani).

KAŠonline

Objavljeno u Nekategorizirano

VK Korana protekli vikend: 16 A finala, 12 odličja, sjajni Bohnec i Katušin

KARLOVAC – U subotu i nedjelju, 4 i 5. 6. 2011. na regatnoj stazi Jarun održana je međunarodna veslačka regata, na kojoj su nastupili veslači iz Bugarske, Italije, Austrije, Srbije, Slovenije i Hrvatske. Veslalo se u svim kategorijama od kadeta do veterana. U dva dana veslalo se u 81 disciplini.

Veslači VK Korana nastupili su u 15 disciplina, 16 A i 1 B finale, osvojivši 4 prva,1 drugo i 7 trećih mjesta.  Sjajno su veslali Sven Bohnec i Juraj Katušin (na slici) u disciplini 2x SMA, 1. mjesto i pobjeda ispred tri posade HVS-a u odličnom vremenu, daju za očekivati i njihov dobar nastup na međunarodnoj regati na Bledu idućeg vikenda.

REZULTATI
Subota, 4. 6. 2011.
Juraj Katušin  1x SMB 2. mjesto AF
Sven Bohnec  1x SMA 3. mjesto AF
Dario Šabić 1x SMAL 3. mjesto AF
Luka Mesarić 1x JMA 3. mjesto AF
Dominik Šutalo 1x JMAL 1. mjesto AF
Ana Katušin 1x JWA 5. mjesto AF
Irma Šumar 1x JWA 6. mjesto AF
Lucija Škrtić 1x JWA 7. mjesto AF
Lucija Alinčić 1x KWB 3. mjesto AF
Juraj Rudar 1x KMA 3. mjesto BF

Nedjelja, 5. 6. 2011.
Sven Bohnec, Juraj Katušin 2x SMA  1.  mjesto  AF
Ana Katušin 1x JWAL 1. mjesto AF
I. Šumar, L. Škrtić  2x JWA 3. mjesto AF
Dino Šumar 1x KMB  1. mjesto AF
Dominik Šutalo 1x JMB 6. mjesto AF
David Dičko, Egon Neskusil, Nikola Petrović, Filip Jakšić, kor. Lucija Alinčić  4x+ GIG   3. mjesto   AF
Luka Mesari㏠HVS – komb. Korana, Iktus, Jadran Ri, Dupin  4x JMA  3. mjesto  AF

KAŠonline

Objavljeno u Nekategorizirano

Županijski nogomet: Rezultati 27. kolo 1. ŽNL i 25. kolo 2. ŽNL

 

 

 

 

 

1. ŽNL  -  SENIORI  27.  kolo 05.lipnja  2011.

„KUPA“ - „VATROGASAC“ 2 : 3
„MLADOST“  R - „MOSTANJE ALL“ 2 : 3
„DUGA RESA“ - „VRLOVKA“ 1 : 0
„CROATIA ’78“ - „VOŠK“ 3 : 0
„DOBRA“ SP - „OGULIN“ 2 : 1
„ZRINSKI OZALJ“ - „OŠTARIJE“ 4 : 2
„CETINGRAD“ - „VOJNIĆ ’95“ 4 : 0
„DRAGANIĆ“ - slobodan  

 

1. ŽNL  -  SENIORI  26.  kolo 29. svibnja  2011.

„OŠTARIJE“ - „CETINGRAD“ 3 : 0 p.f. 56

 

2. ŽNL  –  SENIORI  25.  kolo 05. lipnja 2011.  

„E. KVATERNIK“ - „PLAŠKI“ 3 : 0
„PETROVA GORA“ - „RAKOVAC“ 3 : 1
„FRANKOPAN“ - „JOSIPDOL“ 3 : 0
„MLADOST“ ZO - „KORANA“ 7 : 0
„ŠIŠLJAVIĆ“ - „KRNJAK“ 0 : 0
„MREŽNICA“ - slobodna  
„DOBRA“ N - slobodna  

 

2. ŽNL  -  SENIORI  24.  kolo 28.svibnja  2011.

„MREŽNICA“ - „E. KVATERNIK 3 : 0 p.f. 56

 

LJESTVICA 1. ŽNL – seniori

 

1. „ZRINSKI OZALJ“ 26 21 4 1   90 : 16 67
2. „OGULIN“ 25 18 4 3 68 : 21 58
3. „VATROGASAC“ 26 13 7 6 42 : 37 46
  4. „CROATIA ’78“ 25 13 5 7 43 : 33 44
5. „DOBRA“ SP 25 14 1 10 58 : 56 43
6. „VRLOVKA“ 24 11 7 6 44 : 23 40
7. „VOŠK“ 24 10 4 10 36 : 42 34
8. „MLADOST“ R 25 8 6 11 36 : 37 30
9. „DUGA RESA“ 25 8 6 11 39 : 48 30
10. „DRAGANIĆ“ 25 8 5 12 38 : 38 29
11. „MOSTANJE ALL“ 25 7 8 10 37 : 55 29
12. „OŠTARIJE“ 24 8 4 12 38 : 42 28
13. „CETINGRAD“ 25 6 6 13 37 : 55 24
14. „KUPA“ 25 3 6 16 19 : 55 15
15. „VOJNIĆ ’95“ 25 1 3 21 20 : 87   6

 

 

 

 

 

 

 

 

LJESTVICA 2. ŽNL – seniori

 

1. „MLADOST“ ZO 22 17 3 2 89 : 27 54
2. „KRNJAK“ 22 15 3 4 43 : 16 48
3. „FRANKOPAN“ 23 13 3 7 62 : 45 42
4. „PETROVA GORA“ 22 12 5 5 34 : 20 41
5. „KORANA“ 22 10 6 6 60 : 42 36
6. „DOBRA“ N 22 11 2 9 67 : 45 35
7. „MREŽNICA“ 22 9 4 9 47 : 40 31
8. „RAKOVAC“ 22 8 4 10 44 : 43 28
9. „PLAŠKI“ 22 7 1 14 26 : 60 22
10. „EUGEN KVATERNIK“ 22 6 2 14 32 : 54 20
11. „ŠIŠLJAVIĆ“ 23 5 4 14 36 : 71 19
12. „JOSIPDOL“ 22 4 3 15 18 : 73 15
13. „RADNIK“ 12 1 2 9 12 : 34 5

 

NSKŽ

Objavljeno u Nekategorizirano

Kaplastovcima četiri medalje u Sisku

KARLOVAC – Najmlađi članovi Karate kluba Kaplast ovog vikenda nastupili su na međunarodnom turniru «Sisak Open». To je za njih ujedno bio i zadnji turnir u ovom dijelu sezone. Osvojena su dva prva, jedno drugo i jedno treće mjesto.

Prva mjesta osvojili su Anamaria Rula u učenicama do 40 kg, te Mislav Sekulić u kadetima do 70 kg. Luka Stojković zauzeo je drugo mjesto u mlađim kadetima do 4 5kg, a Iva Povrženić treće u učenicama do 36 kg. Slijedi kraća turnirska pauza do rujna mjeseca, ali će i dalje trenirati u žestokom ritmu.

KAŠonline

Objavljeno u Nekategorizirano

Ljetna košarkaška liga: Turbinaši do druge, Novi centar i iznajmljivači do prve pobjede

Na košarkaškom igralištu u Šancu odigrani su svi susreti trećeg kola Ljetne amaterske košarkaške lige. Za razliku od malonogometaša na Dubovcu, košarkaši su imali sreće i okončali kolo prije proloma oblaka.

Drugu pobjedu ostvarila je momčad Tvornice turbina, koja je u derbiju kola svladala Sportsko društvo Ozalj. Napokon je slavio i branitelj naslova Novi centar, ali teškom mukom, tek nakon produžetaka, u susretu protiv odlične mlade ekipe Šanca. U derbiju začelja prvu pobjedu ostvarila je momčad Apartmani Ante Pirovac.

Rezultati: Apartmani Ante Pirovac – Teniski klub Karlovac 53:46, Tvornica turbina – Sportsko društvo Ozalj 57:52, Novi centar – Šanac mladi 59:57 (52:52), dok je slobodna bila momčad Macromicro Toshiba.

Nakon trećeg kola dvije pobjede bez poraza ima Tvornica turbina, omjer 2-1 imaju Sportsko društvo Ozalj i Šanac mladi, Novi centar i Apartmani Ante imaju omjer 1-2, Macromicro Toshiba ima pobjedu i poraz, a dva poraza ima Teniski klub Karlovac.

Sljedeće kolo igra se u srijedu, 8. lipnja, a sastaju se: 18.00 Novi centar – Sportsko društvo Ozalj, 19.15 Tvornica turbina – Apartmani Ante Pirovac, 20.30 Teniski klub Karlovac – Macromicro Toshiba. Slobodna momčad je Šanac mladi.

KAŠonline

Objavljeno u Nekategorizirano

Sramota u Dugoj Resi: Finale prvenstva Hrvatske privuklo dva gledatelja!

DUGA RESA – Uzvratnim susretom doigravanja između stolnoteniskih klubova „Aquaestil“ iz Duga Rese i „Mladost“ iz Zagreba završeno je prvenstvo Hrvatske za sezonu 2010./2011. Nove (stare) prvakinje Hrvatske su stolnotenisačice zagrebačke „Mladosti“, dok je ekipi „Aquaestila“ ostalo da se raduje naslovu doprvakinja.

Iznenađenja u uzvratnom susretu nije bilo. Zagrepčanke su u prvom susretu na Savi savladale dugoreški sastav 4:0, a istim rezultatom završen je i susret u Stolnoteniskom domu „Antun Tova Stipančić“.  Nažalost završnica je odigrana u gotovo komornoj atmosferi. Susret Ivane Malobabić i gošće Zhou Yue započeo je pred dvojicom gledatelja, a jedan od njih je Mirko Rajčević, legenda dugoreškog ”pingića”. U jedenom trenutku u dvorani se zajedno s igračicama, sucima, trenerima, službenim osobama oba kluba okupilo tek 36 ljudi, a samo šestorica  među njima moglo se smatrati gledateljima. Završnicu igre parova promatrala su s tribina samo dvojica gledatelja, a nažalost dodjelu pehara tek službeni predstavnici klubova i  suci susreta Branka Škrtić i Ivana Malobabić. Žalosno je da se dugoreški poklonici športa ovako odnose prema simbolu dugoreškog športa jer, stolnotenisačice zasigurno zaslužuju više poštovanja.

Rezultati obje utakmice završnice:1. lipnja u Zagrebu: Mladost – Aquaestil 4:0 (Zhou Yue – Yoshida 3:0 (10, 10, 4), Mirela Đurak – Ramić 3:1 (-7, 9, 10, 8), Tamara Boroš – Malobabić 3:0 (3, 3, 2), Zhou/Boroš – Yoshida/Ramić 3:0 (9, 4, 7).
Uzvrat, 4. lipnja: Aquaestil – Mladost 0:4  (Malobabić – Zhou 0:3 (-5, -3, -6), Ramić – Boroš 1:3 (-5, 9, -5, -10), Yoshida – Đurak 0:3 (-9, -10, -13), Yoshida/Ramić – Zhou/Boroš 1:3 (-6, 8, -7, -7). Konačni poredak: Mladost, Aquaestil, Bjelovar.

S. Kaurić

Objavljeno u Nekategorizirano

Dubovac 2011 – Počinju susreti na ispadanje, Mamma Mia najbolja pizzerija

Po izuzetno teškim uvjetima, na vrlo skliskom i vodom natopljenom terenu, završeno je razigravanje po skupinama na noćnom malonogometnom turniru Dubovac 2011. I posljednji dan razigravanja ponudio je nekoliko zanimljivih utakmica, a dogodilo se i malo iznenađenje zahvaljujući kojem će ljubitelji malog nogometa već u 1/16 finala uživati u pravoj malonogometnoj poslastici. Naime, branitelj naslova Dalmatino u odlučujućem susretu za prvo mjesto u skupini poražen je od Starog grada Plitvice te će već u prvom krugu sustava na ispadanje igrati protiv finalista zimskog turnira i dosad najuvjerljivije momčadi ovog turnira – PNT Turić Security.

Turnir se, podsjetimo, igra po pomalo neobičnom sistemu – podijeljen u seniorski i veteranski dio, s tim da veterani sudjeluju i u glavnom turniru. Gledatelji su odmah “organizirali” i treći turnir jer voljom ždrijeba sve tri pizzerije koje imaju svoje momčadi našle su se u istoj skupini. Na tom malom turniru prvo mjesto osvojila je Pizzerija Mamma Mia, ispred Trefera i Mona Lise.

Rezultati: Pizzerija Mamma Mia – Pizzerija Mona Lisa 1:1, Maing RIPS – Piccolo Boys 4:1, Zorkovac – Pilja 4:3, CB Dalmatino – Klesarstvo Roksandić 3:1, CB M Krašić – Općina Tounj 1:1, CB Dalmatino – Stari grad Plitvice 1:4, Pekarne Monika – Ilsad Ozalj 1:3.

Evo i rasporeda svih utakmica 1/16 finala po danima:

Subota, 4. lipnja

20.00 Teniski klub Karlovac – Pizzerija Trefer

21.20 Slatki centar – Gradska četvrt Švarča

22.00 Eko Gradnja – Općina Tounj

22.40 Caffe bar Gold Vojnić – Trgovina Vrba

23.20 Caffe bar M Krašić – PTG Glina

Nedjelja, 5. lipnja

20.00 Pilja – Maing RIPS

20.40 Caffe bar Libra – Dalmatino Veterani

21.20 Zorkovac – Eko Gradnja Veterani

22.00 Veterani RK Dubovca – Caffe bar Korner

22.40 PNT Turić Security – Caffe bar Dalmatino

Ponedjeljak, 6. lipnja

19.00 Revijalna utakmica: Grad Karlovac – Dječji dom Vladimir Nazor

19.30 Caffe bar Mamba – Caffe bar Fran

20.10 River Pub – Pekarne Monika

20.50 Maxi – Ilsad Ozalj

21.30 Vučna služba Fran – Pizzerija Mamma Mia

22.10 Rukometni klub Švarča – Stari grad Plitvice

22.50 Aestetic Zagreb – Program Plus

KAŠonline

Objavljeno u Nekategorizirano

Buran i uzbudljiv dan na noćnom malonogometnom turniru Dubovac 2011

Kako se bliži kraju natjecanje po skupinama utakmice su sve zanimljivije i neizvjesnije, a atmosfera sve napetija. Svakako, kada krenu susreti na ispadanje zasigurno će napetosti biti i još više.

U današnjem rasporedu najnezanimljivije je, ne njihovom krivnjom, bilo gledati one ponajbolje – momčad PNT Turić Security, finalista zimskog turnira u dvorani. Bez muke su “pomeli” svoje suparnike. S druge strane, najviše drame bilo je u susretima Slatki centar – EA Sistem i Caffe bar Mamba – Ordinacija Talakić. U toj vrlo izjednačenoj skupini jedan je gol mogao promjeniti sve, i to u oba susreta, no na kraju su u drugi krug ipak otišli Slatki centar i CB Mamba. Vrlo burno je bilo i u posljednjem, odnosno dodatnom susretu večeri. Paklene naranče i Program plus dogovorili su da susret ipak odigraju danas, organizator je pristao i svjedočili smo vrlo uzbudljivom susretu, nažalost i uz podosta nesportskog ponašanja. Program plus je tijesnom pobjedom prošao u drugi krug.

Rezultati: Slatki centar – EA Sistem 2:2, Caffe bar Mamba – Ordinacija Talakić 3:3, PNT Turić Security – RK Švarča 5:0, Caffe bar Fran – Auspuh Protulipac 4:1, PNT Turić Security – Caffe bar Promenada 7:1, Vučna služba Fran – Teniski klub Karlovac 1:3, Veterani RK Dubovca – Trgovina Vrba 1:1, Paklene naranče – Program plus 1:2.

Petak je, dakle, posljednji dan razigravanja po skupinama, a dok je većina skupina već okončana, tek pred sam kraj razigravanja na teren će izaći i branitelj naslova, Caffe bar Dalmatino.

U 18 sati raspored otvaraju Pizzeria Mamma mia i Pizzeria Mona lista, slijede susreti Maing RIPS – Piccolo Boys, Zorkovac – Pilja d.o.o., Caffe bar Dalmatino – Klesarstvo Roksandić, Caffe bar M Krašić – Općina Tounj, Caffe bar Dalmatino – Stari grad Plitvice i, u posljednjoj utakmici večeri, ali i razigravanja, negdje oko 22 sata, Pekarne Monika – Ilsad Ozalj.

KAŠonline

Objavljeno u Nekategorizirano

Kompletirano drugo kolo Hakl-lige, mladi Šanca bolji od iznajmljivača

Na košarkaškom igralištu u Šancu odigrana je zaostala utakmica drugog kola Ljetne amaterske košarkaške lige, među ljubiteljima košarke poznate i pod kolokvijalnim imenom Hakl-liga. Podmladak Šanca bez većih problema svladao je momčad Apartmani Ante Pirovac sa 52:39 i tako došao i do druge pobjede.

Nakon dva kola, dvije pobjede imaju Sportsko društvo Ozalj i Šanac mladi, po jednu Tvornica turbina (bez poraza, s utakmicom manje) i Macromicro Toshiba, dok su bez pobjede Apartmani Ante Pirovac, Teniski klub Karlovac i, najneugodnije iznenađenje na startu lige, Novi centar.

Sljedeće kolo igra se u subotu, 4. lipnja, a sastaju se: 18.00 Apartmani Ante – Teniski klub Karlovac, 19.15 Sportsko društvo Ozalj – Tvornica turbina, 20.30 Novi centar – Šanac mladi, dok je slobodna momčad Macromicro Toshiba.

KAŠonline

Objavljeno u Nekategorizirano

NSKŽ: Licenciranje klubova u sezoni 2011./12.

KARLOVAC – Izvršni odbor Nogometnog saveza Karlovačke županije na svojoj 15. sjednici održanoj 1. lipnja 2011. donio je odluku o kriterijima/uvjetima za sudjelovanje u natjecanju 1. i 2. Županijske lige u sezoni 2011/2012. U Službenim vijestima broj 18/2011., koje su odaslane na adrese klubova, nalaze se uvjeti za sudjelovanje u određenom rangu natjecanja, kao i tablica o postojećem stanju u klubovima na području NSKŽ. Dobivenu tablicu klubovi su dužni popuniti najkasnije do 13. lipnja 2011. te je dostaviti u tajništvo NSKŽ. U protivnom, Izvršni odbor NSKŽ će klubovima koji ne dostave popunjenu tablicu te tražene dodatne dokumente, uskratiti mogućnost sudjelovanja u određenom rangu natjecanja u sezoni 2011./12. Kriteriji su podijeljeni u tri skupine, a svaka skupina ima nekoliko kriterija. Prema odluci sa sjednice IO NSKŽ kriteriji su označeni u slovima A, B, C:

Kriterij A – klub mora obvezno ispunjavati
Kriterij B – preporuka da klub ispunjava, ali nije uvjet za dobivanje licence
Kriterij C – nije obvezan, ali će biti potreban za godinu do dvije

ODLUKA O KRITERIJIMA/ UVJETIMA ZA NATJECANJE U 1. ŽNL

1.Klubovi se mogu natjecati u 1. ŽNL NSKŽ samo ako ispunjavaju kriterije (uvjete) utvrđene ovom odlukom
2.Kriteriji su podijeljeni u tri skupine: sportski, infrastrukturalni, administracija i stručno osoblje

SPORTSKI KRITERIJI

1
Najmanje tri momčadi mlađih uzrasta u klubu prema dobnim kategorijama sljedećih momčadi:
1. limači, 2. mlađi pioniri, 3. stariji pioniri, 4. juniori.
Osim navedenih uzrasta, klub može imati i više momčadi mlađih uzrasta.

A2
Svi igrači mlađih dobnih uzrasta moraju biti registrirani u NSKŽ, s time da
svaki klub mora imati minimalno 15 registriranih igrača po selekciji do 15. 07.

A3
Klub najmanje jednom godišnje, uz pomoć i prema rasporedu NSKŽ, mora organizirati predavanje sudaca i sudačkih
instruktora odobrenih od HNS-a s trenerima, službenim osobama klub i igračima svih uzrasta s ciljem edukacije o Pravilima nogometne igre, upoznavanjem, objašnjenjem i praktičnom primjenom izmjenama ili novih uputa uz Pravila igre. Predavači pismeno potvrđuju tko je prisustvovao ovim predavanjima.

B4
Klubovi moraju osigurati sudjelovanje svim svojim stručnim djelatnicima (trenerima, liječnicima, fizioterapeutima, administrativnom osoblju i dr.) na seminarima za usavršavanje koje organiziraju NSKŽ i HNS

B

INFRASTRUKTURALNI KRITERIJI

1
Klub za odigravanje utakmica u natjecanju 1. ŽNL NSKŽ mora imati na raspolaganju stadion koji se nalazi na području grada/općine u kojoj se
nalazi sjedište tog kluba.

A2
Klub koji izvodi bilo kakve radove na stadionu koji se odnose na gabarite igrališta, službene prostorije i slično, dužan je iste prijaviti nadležnoj komisiji NSKŽ i prije početka izvođenja radova ishodovati ovjeru projekta Komisije za licenciranje NSKŽ.

A3
Klub može podnijeti pismeni ugovor s vlasnikom stadiona ili s vlasnicima drugog
stadiona kojeg će koristiti. Ovaj ugovor jamči korištenje stadiona za sve službene utakmice na domaćem terenu tijekom postojeće natjecateljske godine za natjecanje za koju klub traži licencu.

A4
PRAVILA PONAŠANJA NA IGRALIŠTU: Svaki stadion mora izdati pravila
ponašanja na igralištu i staviti ih na vidno mjesto na stadionu, na način da ih gledatelji mogu pročitati. Ova pravila moraju dati minimalno slijedeće informacije:
– Odgode ili prekidi priredbi,
– Opisa zabrana i kazni, kao što je ulaženje na teren za igru, bacanje predmeta, korištenje uvredljivih i prostih riječi, rasističko ponašanje itd.,
– Ograničenja u svezi alkohola, pirotehničkih sredstava, zastava, transparenata itd.,
– Razlozi za izbacivanje s igrališta,
– Eventualna posebna upustva.

 A5
DRŽAČI ZASTAVA (JARBOLI)
-Svaki stadion mora biti opremljen s najmanje tri jarbola za zastave ili mora biti
osposobljen da se na drugi povoljan način istakne najmanje tri zastava.

C6
TEREN ZA IGRU
Teren za igru mora biti
-Alternativa 1: od prirodne trave
-Alternativa 2: od umjetne trave (sukladno Fifinim standardima o kvaliteti), a što je
predmetom odobrenja HNS-a.
On također mora biti:
Ravan i iste visine, bez ulegnuća i izbočina
U dobrom stanju, bez tragova od prethodnog korištenja
Sposoban za igranje tijekom cijele godine, propustan za vodu

 B7
VELIČINA
-Teren za igru mora biti slijedećih dimenzija:
Alternativa 1: točno 100 x 64 m
Alternativa 2: Uvažava se da na nekim stadionima, iz tehničkih razloga i strukture nije moguće povećati teren za igru do potrebnih dimenzija. U tom slučaju, NSKŽ može odobriti izuzetak i to u slijedećem rasponu duljina min. 96, širina min. 60 m

A8
TRAVNATI RUB
Mora biti travnat ili alternativno od umjetne trave, minimalne širine 2 metra uzdužno i 3 metra poprečno izvan graničnih crta terena za igru.
Samo u iznimnim slučajevima, moguća su izuzeća, uz obavezno postavljanje adekvatnih tehničkih sredstava (npr. Sportske strunjače, elastična ograda, prostirke od umjetne trave i sl.) što je predmetom prethodnog odobrenja NSKŽ.

A9
KLUPE – ZAŠTITNE KABINE
Svaki stadion mora imati zaštitne kabine – natkrivene klupe za rezervne igrače i stručno vodstvo momčadi: mjesta za najmanje 12 osoba ili najmanje širine 6 m.
Klupe – zaštitne kabine moraju biti smještene na udaljenosti od najmanje dva metara od uzdužne crte.

A10
TEHNIČKI PROSTOR
Prostor u kojem trener smije davati upute svojim igračima mora biti pravilno obilježen na sljedeći način:
– 1 metar od poprečne linije
– 1 metar ulijevo i 1 metar udesno od zaštitnih kabina

A11
VRATA
Stupovi vrata i prečka moraju biti izrađene od aluminija ili sličnog materijala i moraju biti okrugle ili eliptične, te moraju biti u skladu s Pravilima nogometne igre koje objavljuje Međunarodni nogometni savez board (IFAB), što znači da:
a) udaljenost između vratnica mora biti 7,32 m;
b) udaljenost između donjeg kuta prečke i tla mora biti 2,44 m;
c) stupovi vrata i prečke moraju biti bijele boje;
d) ne smiju predstavljati nikakvu opasnost za igrače.

 A12

REKLAMNI PANOI
Minimalna udaljenost reklamnih panoa:
a) Između graničnih crta terena za igru i reklamnih panoa: na uzdužnim crtama: 2 metra
b) Iza središta vratarevog prostora: 3 m

Ni pod kojim okolnostima reklamni panoi ne smiju biti:
Smješteni na pozicijama gdje mogu predstavljati opasnost za igrače, službene osobe ili nekog drugog.
Osovljeni na bilo koji način ili biti oblika ili od materijala koji može dovesti u
opasnost igrače, suce ili gledatelje
Izrađeni od bilo kojeg materijala koji bi mogao reflektirati svjetlo u takvom obimu da bi mogao ometati igrače, suce ili gledatelje.
Postavljeni na bilo koji način koji bi mogao smetati gledateljima u slučaju hitne
evakuacije na područje za igru.

B

MINIMALNA INFRASTRUKTURA

1
SVLAČIONICE ZA MOMČADI
Za odigravanje utakmica, svaki klub mora osigurati:
Po jednu svlačionicu za svaku momčad (domaću i gostujuću), a koje moraju biti opremljene s 18 sjedećih mjesta s pripadajućim vješalicama , 3 tuša.

A2
SVLAČIONICA ZA SUCE
Za odigravanje utakmica klub mora osigurati svlačionicu za suce utakmice, u blizini ali odvojenu od svlačionica momčadi, opremljenu s 3 sjedeća mjesta s pripadajućim vješalicama, 1 tušem

A
3
PROSTORIJA ZA DELEGATA
Prostorija za delegata mora biti smještena u blizini svlačionica momčadi i sudaca, ali obavezno odvojena od tih prostorija, te opremljena s: 1 radnim stolom i 4 stolice, računalom s pisačem te ispravnom pisaćom mašinom.

A

4VEZA ZA INTERNET I TELEFON
Klub mora osigurati vezu na internet, telefon i telefax.

C5
PROSTORIJA ZA SASTANAK PRED UTAKMICU
Mora biti opremljena radnim stolom i s 8 stolica. Može biti i u sklopu postorije za delegata utakmice.

B6
OZNAKE U PODRUČJU SVLAČIONICA
Svi prolazi moraju imati jasne i lako razumljive oznake kretanja za gostujuće momčadi, suce  službene osobe prema njihovim prostorijama.
Svaka prostorija mora biti jasno označena, npr: «Svlačionica domaće momčadi»,
«Svlačionica gostujuće momčadi», «Suci» , «Delegat utakmice»  i sl.

A7
PRISTUP STADIONU
Za momčadi i službene osobe utakmice (suci i delegati) mora biti osiguran poseban i zaštićeni pristup na stadion.

C8
PRISTUP TERENU ZA IGRU
Za momčadi te suce i delegata klub mora osigurati koridor za nesmetani prolazak igrača i službenih osoba prema terenu, odnosno za odlazak s terena.

A9
PARKING ZA MOMČADI, SUCE I OSTALE SLUŽBENE OSOBE
Za momčadi, suce i ostale službene osobe, mora biti stavljen na raspolaganje minimalni broj parkirnih mjesta:
– mjesta za parkiranje autobusa,
– 5 parkirnih mjesta za automobile,
Ukoliko takav izravan pristup automobilom ili autobusom ne može biti osiguran za  momčadi i službene osobe, tada osoblje zaduženo za sigurnost mora biti nazočno da bi osigurali zaštitu

 B

ADMINISTRACIJA I STRUČNO OSOBLJE

1
TAJNIŠTVO KLUBA
Klub mora imati jednu izravnu telefonsku liniju za telefax i e-mail (u službenim prostorijama ili na drugoj lokaciji).
Klub treba imati odgovarajući broj osposobljenog administrativnog osoblja i osigurati da je njegovo tajništvo otvoreno za komunikaciju s NSKŽ i drugim subjektima nogometne organizacije.

A2
FINANCIJSKI SLUŽBENIK
Svaki klub mora imati osobu koja je odgovorna za financije kluba (knjigovodstvo, blagajna, itd.) i pisano definirati njegova ili njezina prava i dužnosti.
Financijski službenik mora biti imenovan najmanje za razdoblje koje obuhvaća predstojeću natjecateljsku godinu.
Klub mora osigurati da imenovana osoba ima dovoljno vremena za obavljanje poslova Financijskog službenika.

 C3
VODITELJ PROGRAMA RAZVOJA MLAĐIH UZRASTA
Svaki klub mora imenovati Voditelja programa razvoja mlađih uzrasta, koji je
odgovoran za organizaciju, stručne aspekte rada s mlađim uzrastima i provođenje programa rada s mlađim uzrastima.

Voditelj programa razvoja mlađih uzrasta mora imati najmanje zvanje B-trenera
Voditelj programa razvoja mlađih uzrasta mora biti licenciran od nadležnog tijela NSKŽ.
Voditelj programa razvoja mlađih uzrasta može istovremeno obavljati i funkciju trenera jedne od momčadi mlađih uzrasta ili pomoćnog trenera prve momčadi, ali samo u istom klubu.

 C4
TRENER SENIORSKE MOMČADI
Trener seniorske momčadi mora imati najmanje zvanje B-trener ili polaznika UEFA-B školovanja.
Trener seniorske momčadi mora biti licenciran od nadležnog tijela NSKŽ.

A5
TRENERI MOMČADI MLAĐIH UZRASTA
Svaki klub za mlađe uzraste mora imati barem jednog trenera s najmanje zvanjem B-trener (ili da je upisao školovanje za trenera UEFA-B) te licencirane trenere za ostale uzraste
Treneri momčadi mlađih uzrasta moraju biti licencirani od nadležnog tijela NSKŽ.
Trener momčadi mlađih uzrasta može istovremeno obavljati i funkciju voditelja programa mlađih uzrasta ili pomoćnog trenera prve momčadi, ali samo u istom klubu.

A6
POVJERENIK ZA SIGURNOST
Svaki klub mora imenovati povjerenika za sigurnost koji je odgovoran za pitanja zaštite i sigurnosti.
Njegove prava i obveze moraju biti definirane u pisanom obliku. Povjerenik za sigurnost mora biti imenovan najmanje na razdoblje do završetka natjecateljske godine za koju se traži licenca.
Povjerenik za sigurnost mora sudjelovati u izradi nacrta osnovnih načela sigurnosti kluba, održavati kontakte s navijačima kluba, surađivati s policijom, s povjerenicima za sigurnost drugih klubova i NSKŽ, tijekom utakmica biti na raspolaganju delegatu i sucima utakmice.
Povjerenik za sigurnost je odgovoran za red i sigurnost na domaćim utakmicama i obvezan je sudjelovati na obrazovnim tečajevima i redovnim sastancima koje organizira NSKŽ.

 A7
REDARI / ZAŠTITARI
Klub mora imati utvrđenu organizaciju zaštite i sigurnosti na utakmicama koje igra na domaćem terenu i za svaku utakmicu na domaćem terenu angažirati dovoljan broj redara i/ili zaštitara.
U tu svrhu klub mora angažirati redare/zaštitare i dostaviti njihov popis delegatu prije početka svake utakmice. Također je utakmicu potrebno prijaviti nadležnoj Policijskoj postaji.

A8
ČLANSTVO I UVJETI ZA ČLANSTVO
-Klub mora biti član NSKŽ i ispunjavati uvjete za članstvo koji su definirani statutom i pravilnicima NSKŽ i isto dokazati izvatkom iz Registra udruga RH.

A

PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
3. Utvrđivanje ispunjavanja kriterija iz ove Odluke utvrđivat će Komisija za licenciranje NSKŽ
4. Klubovi koji ne budu ispunjavali kriterije iz ove Odluke u natjecateljskoj godini 2011/12. neće moći sudjelovati u natjecanju 1. ŽNL NSKŽ.
5. Odluka stupa na snagu danom objave u službenom glasilu NSKŽ.

 ODLUKA O KRITERIJIMA/ UVJETIMA ZA NATJECANJE U 2. ŽNL

1.Klubovi se mogu natjecati u 2. ŽNL NSKŽ samo ako ispunjavaju kriterije (uvjete) utvrđene ovom odlukom
2.Kriteriji su podijeljeni u tri skupine: sportski, infrastrukturalni, administracija i stručno osoblje

SPORTSKI KRITERIJI

1
Najmanje jedna momčad mlađih uzrasta u klubu prema dobnim kategorijama sljedećih momčadi:
1. limači, 2. mlađi pioniri, 3. stariji pioniri, 4. juniori.
Osim navedenih uzrasta, klub može imati i više momčadi mlađih uzrasta.

A2
Svi igrači mlađih dobnih uzrasta moraju biti registrirani u NSKŽ, s time da
svaki klub mora imati minimalno 15 registriranih igrača po selekciji do 15. 07.

A3
Klub najmanje jednom godišnje, uz pomoć i prema rasporedu NSKŽ, mora organizirati predavanje sudaca i sudačkih
instruktora odobrenih od HNS-a s trenerima, službenim osobama klub i igračima svih uzrasta s ciljem edukacije o Pravilima nogometne igre, upoznavanjem, objašnjenjem i praktičnom primjenom izmjenama ili novih uputa uz Pravila igre. Predavači pismeno potvrđuju tko je prisustvovao ovim predavanjima.

B4
Klubovi moraju osigurati sudjelovanje svim svojim stručnim djelatnicima (trenerima, liječnicima, fizioterapeutima, administrativnom osoblju i dr.) na seminarima za usavršavanje koje organiziraju NSKŽ i HNS

B

INFRASTRUKTURALNI KRITERIJI

1
Klub za odigravanje utakmica u natjecanju 1. ŽNL NSKŽ mora imati na raspolaganju stadion koji se nalazi na području grada/općine u kojoj se
nalazi sjedište tog kluba.

A2
Klub koji izvodi bilo kakve radove na stadionu koji se odnose na gabarite igrališta, službene prostorije i slično, dužan je iste prijaviti nadležnoj komisiji NSKŽ i prije početka izvođenja radova ishodovati ovjeru projekta Komisije za licenciranje NSKŽ.

A3
Klub može podnijeti pismeni ugovor s vlasnikom stadiona ili s vlasnicima drugog
stadiona kojeg će koristiti. Ovaj ugovor jamči korištenje stadiona za sve službene utakmice na domaćem terenu tijekom postojeće natjecateljske godine za natjecanje za koju klub traži licencu.

A4
PRAVILA PONAŠANJA NA IGRALIŠTU: Svaki stadion mora izdati pravila
ponašanja na igralištu i staviti ih na vidno mjesto na stadionu, na način da ih gledatelji mogu pročitati. Ova pravila moraju dati minimalno slijedeće informacije:
– Odgode ili prekidi priredbi,
– Opisa zabrana i kazni, kao što je ulaženje na teren za igru, bacanje predmeta, korištenje uvredljivih i prostih riječi, rasističko ponašanje itd.,
– Ograničenja u svezi alkohola, pirotehničkih sredstava, zastava, transparenata itd.,
– Razlozi za izbacivanje s igrališta,
– Eventualna posebna upustva.

 A5
DRŽAČI ZASTAVA (JARBOLI)
-Svaki stadion mora biti opremljen s najmanje tri jarbola za zastave ili mora biti
osposobljen da se na drugi povoljan način istakne najmanje tri zastava.

C6
TEREN ZA IGRU
Teren za igru mora biti
-Alternativa 1: od prirodne trave
-Alternativa 2: od umjetne trave (sukladno Fifinim standardima o kvaliteti), a što je
predmetom odobrenja HNS-a.
On također mora biti:
Ravan i iste visine, bez ulegnuća i izbočina
U dobrom stanju, bez tragova od prethodnog korištenja
Sposoban za igranje tijekom cijele godine, propustan za vodu

 A7
VELIČINA
-Teren za igru mora biti slijedećih dimenzija:
Alternativa 1: točno 98 x 62 m
Alternativa 2: Uvažava se da na nekim stadionima, iz tehničkih razloga i strukture nije moguće povećati teren za igru do potrebnih dimenzija. U tom slučaju, NSKŽ može odobriti izuzetak.

A8
TRAVNATI RUB
Mora biti travnat ili alternativno od umjetne trave, minimalne širine 2 metra uzdužno i 3 metra poprečno izvan graničnih crta terena za igru.
Samo u iznimnim slučajevima, moguća su izuzeća, uz obavezno postavljanje adekvatnih tehničkih sredstava (npr. sportske strunjače, elastična ograda, prostirke od umjetne trave i sl.) što je predmetom prethodnog odobrenja NSKŽ.

A9
KLUPE – ZAŠTITNE KABINE
Svaki stadion mora imati zaštitne kabine – natkrivene klupe za rezervne igrače i stručno vodstvo momčadi: mjesta za najmanje 12 osoba ili najmanje širine 6 m.
Klupe – zaštitne kabine moraju biti smještene na udaljenosti od najmanje dva metara od uzdužne crte.

A10
TEHNIČKI PROSTOR
Prostor u kojem trener smije davati upute svojim igračima mora biti pravilno obilježen na sljedeći način:
– 1 metar od poprečne linije
– 1 metar ulijevo i 1 metar udesno od zaštitnih kabina

A11
VRATA
Stupovi vrata i prečka moraju biti izrađene od aluminija ili sličnog materijala i moraju biti okrugle ili eliptične, te moraju biti u skladu s Pravilima nogometne igre koje objavljuje Međunarodni nogometni savez board (IFAB), što znači da:
a) udaljenost između vratnica mora biti 7,32 m;
b) udaljenost između donjeg kuta prečke i tla mora biti 2,44 m;
c) stupovi vrata i prečke moraju biti bijele boje;
d) ne smiju predstavljati nikakvu opasnost za igrače.

A12

REKLAMNI PANOI
Minimalna udaljenost reklamnih panoa:
a) Između graničnih crta terena za igru i reklamnih panoa: na uzdužnim crtama: 2 metra
b) Iza središta vratarevog prostora: 3 m

Ni pod kojim okolnostima reklamni panoi ne smiju biti:
Smješteni na pozicijama gdje mogu predstavljati opasnost za igrače, službene osobe ili nekog drugog.
Osovljeni na bilo koji način ili biti oblika ili od materijala koji može dovesti u
opasnost igrače, suce ili gledatelje
Izrađeni od bilo kojeg materijala koji bi mogao reflektirati svjetlo u takvom obimu da bi mogao ometati igrače, suce ili gledatelje.
Postavljeni na bilo koji način koji bi mogao smetati gledateljima u slučaju hitne
evakuacije na područje za igru.

 B

MINIMALNA INFRASTRUKTURA

1
SVLAČIONICE ZA MOMČADI
Za odigravanje utakmica, svaki klub mora osigurati:
Po jednu svlačionicu za svaku momčad (domaću i gostujuću), a koje moraju biti opremljene s 18 sjedećih mjesta s pripadajućim vješalicama , 3 tuša.

A2
SVLAČIONICA ZA SUCE
Za odigravanje utakmica klub mora osigurati svlačionicu za suce utakmice, u blizini ali odvojenu od svlačionica momčadi, opremljenu s 3 sjedeća mjesta s pripadajućim vješalicama, 1 tušem

A3
PROSTORIJA ZA DELEGATA
Prostorija za delegata mora biti smještena u blizini svlačionica momčadi i sudaca, ali obavezno odvojena od tih prostorija, te opremljena s: 1 radnim stolom i 4 stolice te ispravnom pisaćom mašinom.

A4
RAČUNALO, VEZA ZA INTERNET I TELEFON
Klub mora osigurati računalo, vezu na internet, telefon i telefax.

C5
PROSTORIJA ZA SASTANAK PRED UTAKMICU
Mora biti opremljena radnim stolom i s 8 stolica. Može biti i u sklopu postorije za delegata utakmice.

B6
OZNAKE U PODRUČJU SVLAČIONICA
Svi prolazi moraju imati jasne i lako razumljive oznake kretanja za gostujuće momčadi, suce  službene osobe prema njihovim prostorijama.
Svaka prostorija mora biti jasno označena, npr: «Svlačionica domaće momčadi»,
«Svlačionica gostujuće momčadi», «Suci» , «Delegat utakmice»  i sl.

A7
PRISTUP STADIONU
Za momčadi i službene osobe utakmice (suci i delegati) mora biti osiguran poseban i zaštićeni pristup na stadion.

C8
PRISTUP TERENU ZA IGRU
Za momčadi te suce i delegata klub mora osigurati koridor za nesmetani prolazak igrača i službenih osoba prema terenu, odnosno za odlazak s terena.

A9
PARKING ZA MOMČADI, SUCE I OSTALE SLUŽBENE OSOBE
Za momčadi, suce i ostale službene osobe, mora biti stavljen na raspolaganje minimalni broj parkirnih mjesta:
– mjesta za parkiranje autobusa,
– 5 parkirnih mjesta za automobile,
Ukoliko takav izravan pristup automobilom ili autobusom ne može biti osiguran za  momčadi i službene osobe, tada osoblje zaduženo za sigurnost mora biti nazočno da bi osigurali zaštitu

C

ADMINISTRACIJA I STRUČNO OSOBLJE

1
TAJNIŠTVO KLUBA
Klub mora imati jednu izravnu telefonsku liniju za telefax i e-mail (u službenim prostorijama ili na drugoj lokaciji).
Klub treba imati odgovarajući broj osposobljenog administrativnog osoblja i osigurati da je njegovo tajništvo otvoreno za komunikaciju s NSKŽ i drugim subjektima nogometne organizacije.

A2
FINANCIJSKI SLUŽBENIK
Svaki klub mora imati osobu koja je odgovorna za financije kluba (knjigovodstvo, blagajna, itd.) i pisano definirati njegova ili njezina prava i dužnosti.
Financijski službenik mora biti imenovan najmanje za razdoblje koje obuhvaća predstojeću natjecateljsku godinu.
Klub mora osigurati da imenovana osoba ima dovoljno vremena za obavljanje poslova Financijskog službenika.

 C4
TRENER SENIORSKE MOMČADI
Trener seniorske momčadi mora imati najmanje zvanje B-trener ili biti polaznik školovanja za UEFA-B trenere.
Trener seniorske momčadi mora biti licenciran od nadležnog tijela NSKŽ.

A5
TRENERI MOMČADI MLAĐIH UZRASTA
Svaki klub za mlađe uzraste mora imati licencirane trenere sa zvanjem C-licenca
Treneri momčadi mlađih uzrasta moraju biti licencirani od nadležnog tijela NSKŽ.

A6
POVJERENIK ZA SIGURNOST
Svaki klub mora imenovati povjerenika za sigurnost koji je odgovoran za pitanja zaštite i sigurnosti.
Njegove prava i obveze moraju biti definirane u pisanom obliku. Povjerenik za sigurnost mora biti imenovan najmanje na razdoblje do završetka natjecateljske godine za koju se traži licenca.
Povjerenik za sigurnost mora sudjelovati u izradi nacrta osnovnih načela sigurnosti kluba, održavati kontakte s navijačima kluba, surađivati s policijom, s povjerenicima za sigurnost drugih klubova i NSKŽ, tijekom utakmica biti na raspolaganju delegatu i sucima utakmice.
Povjerenik za sigurnost je odgovoran za red i sigurnost na domaćim utakmicama i obvezan je sudjelovati na obrazovnim tečajevima i redovnim sastancima koje organizira NSKŽ.

 C7
REDARI / ZAŠTITARI
Klub mora imati utvrđenu organizaciju zaštite i sigurnosti na utakmicama koje igra na domaćem terenu i za svaku utakmicu na domaćem terenu angažirati dovoljan broj redara i/ili zaštitara.
U tu svrhu klub mora angažirati redare/zaštitare i dostaviti njihov popis delegatu prije početka svake utakmice. Također je utakmicu potrebno prijaviti nadležnoj Policijskoj postaji.

A8
ČLANSTVO I UVJETI ZA ČLANSTVO
-Klub mora biti član NSKŽ i ispunjavati uvjete za članstvo koji su definirani statutom i
pravilnicima NSKŽ i isto dokazati izvatkom iz Registra udruga RH.A
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
3. Utvrđivanje ispunjavanja kriterija iz ove Odluke utvrđivat će Komisija za licenciranje NSKŽ
4. Klubovi koji ne budu ispunjavali kriterije iz ove Odluke u natjecateljskoj godini 2011/12. neće moći sudjelovati u natjecanju 2. ŽNL NSKŽ.
5. Odluka stupa na snagu danom objave u službenom glasilu NSKŽ.         

Nogometni savez Karlovačke županije

Objavljeno u Nekategorizirano